Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
    Nos Alpes
    • FAI UN DONO
    • PARTNERS
    • ABBONATI
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
    • Faire un don
    • S’abonner
    • Économie et politique
      • Transports
      • Politique
    • Culture et patrimoine
    • Environnement et territoire
    • Tourisme et sport
    • Territoires
      • Alpes du Nord et Rhône
      • Alpes du Sud et Provence
      • Vallée d’Aoste
      • Piémont
      • Ligurie
      • Corse et Sardaigne
      • Suisse romande et Tessin
    • Rubriques
      • Nos Alpes à la découverte
      • Nos Alpes, Nos Livres
      • Nos Alpes Cuisine
      • Nos Alpes PODCAST
      • Nos Alpes VIDÉO
      • Contes et récits
      • Tribunes et idées
    • FR
      • IT
    • Log In
    Nos Alpes
    Home » Articles » Les Dauphinois de la Val Chisone vont bavarder en français
    Culture

    Les Dauphinois de la Val Chisone vont bavarder en français

    Cristina BrunoCristina Bruno7 juin 2025
    Share Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link Telegram
    I festeggiamenti della Charte degli Escartons, il 29 maggio scorso. Nell'ambito dell'area occitana si organizzano ora corsi di francese e occitano in Val Susa e Chisone (c) Cristina Bruno Nos Alpes
    I festeggiamenti della Charte degli Escartons, il 29 maggio scorso. Nell'ambito dell'area occitana si organizzano ora corsi di francese e occitano in Val Susa e Chisone (c) Cristina Bruno Nos Alpes
    abbonati a nos alpes 2026

    La Valaddo, association culturelle qui, depuis 1969, a pour objectif de protéger et de valoriser le patrimoine historique, culturel et naturel du Val Chisone, du Val Germanasca et de la Vallée Alta Dora Riparia, propose quatre rencontres-débats en français afin de raviver la mémoire des Dauphinois du Piémont.

    Le français, une langue minoritaire « oubliée »

    L’histoire des langues minoritaires des Alpes piémontaises est souvent peu connue. Parmi celles-ci, celle qui est le moins perçue comme telle est peut-être le français. Pourtant, sa présence dans nos vallées a des racines profondes et significatives.

    Au cours des dernières décennies, cependant, tant la connaissance que l’étude scolaire de cette langue ont considérablement diminué, entraînant une perte progressive de familiarité avec un idiome qui a façonné la culture et l’identité de nombreuses communautés alpines.

    La diffusion historique du français dans le Piémont

    La diffusion du français dans le Piémont est liée à un héritage historique important. Les territoires de la Haute Vallée de Suse et de la Vallée Chisone faisaient partie des « Cinqu Escartons », un ensemble de communautés alpines qui, dès le XIIe siècle, formaient une seule entité administrative avec le Briançonnais, sous l’autorité des Dauphins d’Albon. Ces territoires jouissaient d’une large autonomie, officiellement consacrée par la Grande Charte de 1343. Même après l’annexion du Dauphiné à la France en 1349, puis sa cession à la Savoie en 1713 par le traité d’Utrecht, non seulement ces prérogatives ont été largement maintenues, mais le français est resté la langue enseignée et utilisée dans les actes jusqu’à l’unification de l’Italie.

    La geografia degli escartons rappresentata su pietra del laux (c) associazione la vallado
    La géographie des Escartons représentée sur la pierre du Laux (c) Association La Vallado

    La géographie des Escartons représentée sur la pierre du Laux (c) Association La Vallado

    De plus, la connaissance du français dans les territoires vaudois, de la haute vallée de Suse à la Val Chisone et à la Vallée Pellice, a été soulignée par l’adhésion à la Réforme protestante franco-helvétique du XVIe siècle. Les Vaudois ont cofinancé la traduction de la Bible en français, qui a été la langue officielle de l’Église vaudoise jusqu’à la fin du XIXe siècle.

    À la fin de la Seconde Guerre mondiale, Charles De Gaulle lui-même tenta d’avancer dans ces régions avec son armée et, avec le soutien des populations locales, occupa – ou tenta d’occuper – entre autres les territoires de ces hautes vallées, ainsi que des zones (comme le Mont-Cenis et la Vallée Roja) qui connurent un destin différent.

    Rencontres proposées par l’association La Valaddo

    Les rencontres de conversation en français proposées par l’association culturelle La Valaddo à Usseaux à partir du 6 juin sont réalisées grâce aux financements prévus en Italie par la loi 482/99 qui protège les minorités linguistiques historiques. Elles ont pour objectif de préserver la francophonie encore présente et, en même temps, de redécouvrir l’histoire qui s’y est tissée dans les territoires des anciens Escartons d’Oulx et de Pragelato, où se conservent encore de nombreux témoignages de l’héritage culturel et linguistique d’outre-Alpes : non seulement dans la toponymie et les noms de famille, mais aussi dans les échanges commerciaux et les usages religieux et culturels.

    À travers des rencontres et des dialogues, ces rendez-vous proposent de redonner au français une dimension vivante et quotidienne. Il suffit de penser que l’Escarton de Pragelato, centre névralgique de la diffusion du valoisme, conserve un répertoire de plus de mille chants et récits épiques et historiques transmis en français, dont ceux consacrés aux sièges de Turin et de Cuneo. Un patrimoine à découvrir, à valoriser et à transmettre aux nouvelles générations.

    À l’automne, l’Association organise encore un cours et une série de rencontres consacrés à la langue occitane, autre patrimoine linguistique et culturel incontournable du territoire.

    Quatre rendez-vous pour « Nous, les Dauphinois du Valcluson »

    Les rendez-vous de « Nous, les Dauphinois du Valcluson » s’adressent à tous, quel que soit le niveau de compétence linguistique.

    Promus avec le soutien de la Région Piémont, des Unions de communes de Val Chisone et Germanasca et du Pinerolese, ils consistent en quatre rendez-vous sur le thème du français au Musée Brunetta d’Usseaux, les soirs des 6, 13, 20 et 28 juin 2025, de 20h45 à 22h00.

    Véritables moments d’échange actif et participatif, ces rencontres font de la langue française un outil pour se raconter, redécouvrir l’histoire, renouer avec ses origines et saisir de nouvelles opportunités. Elles se déclinent comme suit :

    « Je m’appelle… et j’habite à… »

    Dédiée aux toponymes locaux, aux racines onomastiques et aux éléments historiques qui façonnent la géographie culturelle de la vallée.

    « Aller à la capitale (Briançon) »

    Pour fournir des outils linguistiques utiles pour voyager et s’orienter dans des contextes francophones.

    « Salut les cousins ! »

    Dédié à ceux qui travaillent dans le secteur touristique et commercial, dans le but de faciliter l’interaction avec les visiteurs francophones grâce à des formules pratiques et des expressions clés.

    « Chanter, boire et rire souvent ! »

    Pour célébrer les chants et les danses traditionnels occitans et français.

    Locandina dei corsi di conversazione in francese in val chisone, nel 2025

    LIRE AUSSI : L’occitan dans la haute vallée de Suse en 12 rencontres

    Le 29 mai, on commémore les Escartons et la Grande Charte dans la vallée de Suse

    Bard giugno 2026 300x250 px

    Printemps Musique 300x2502
    Featured top
    Cropped immagine cristina bruno.png
    Cristina Bruno

    LEGGI ANCHE / A LIRE AUSSI

    Il pubblico al Kappa Futurfestival (c) Kappa Futurfestival Marco Menghi
    Événements

    Kappa FuturFestival 2026 : trois jours de musique électronique à Turin, avec 130 artistes

    2 juillet 2026
    Estratto della locandina di "Andiamo!", navetta transfrontaliera italo-francese
    Transports

    Le Queyras et la Valle Varaita reliés par la navette transfrontalière « Andiamo ! »

    2 juillet 2026
    Il Teatro romano di Aosta, Le Théâtre romain d’Aoste (c) CC BY-SA 3.0, Luigi Chiesa, Wikimedia Commons
    Patrimoine

    Le Théâtre romain d’Aoste rouvre au public après sa restauration

    2 juillet 2026
    La Fête du cinema 2026 (c) FNCF
    Cinéma

    Canicule en France : la Fête du cinéma attire plus de 1,3 million de spectateurs dès le premier jour

    1 juillet 2026
    La conférence de presse pou la Rencontre valdôtaine 2026 de Valtournenche, à Aoste, le 29 juin 2026 (c) Nos Alpes Enrico Martial
    Culture et patrimoine

    La Rencontre valdôtaine des émigrés fête ses cinquante ans à Valtournenche, le 2 août

    1 juillet 2026
    Lac du Bourget (c) CC BY-SA 4.0, Mathieu Brossais, Wikimedia Commons
    Environnement et territoire

    Lac du Bourget : nouvelle phase opérationnelle pour la Réserve de biosphère de l’UNESCO

    1 juillet 2026
    Printemps Musique 300x2502
    ConsVda Banner 300x250
    Bard giugno 2026 300x250 px
    LES DERNIERS ARTICLES
    Il pubblico al Kappa Futurfestival (c) Kappa Futurfestival Marco Menghi

    Kappa FuturFestival 2026 : trois jours de musique électronique à Turin, avec 130 artistes

    2 juillet 2026
    Estratto della locandina di "Andiamo!", navetta transfrontaliera italo-francese

    Le Queyras et la Valle Varaita reliés par la navette transfrontalière « Andiamo ! »

    2 juillet 2026
    Il Teatro romano di Aosta, Le Théâtre romain d’Aoste (c) CC BY-SA 3.0, Luigi Chiesa, Wikimedia Commons

    Le Théâtre romain d’Aoste rouvre au public après sa restauration

    2 juillet 2026
    La Fête du cinema 2026 (c) FNCF

    Canicule en France : la Fête du cinéma attire plus de 1,3 million de spectateurs dès le premier jour

    1 juillet 2026
    LES PLUS LUS DANS LES 30 DERNIERS JOURS
    Le déneigement du versant valaisan du Grand-Saint-Bernard, en mai 2026 - Lo sgombero neve sul versante vallesano al Gran San Bernardo, a maggio 2026 (c) Canton du Valais

    Le col du Grand-Saint-Bernard reporte son ouverture en raison d’une avalanche sur le versant valdôtain

    By Enrico Martial25 mai 2026

    Côté valaisan, l’ouverture au col du Grand-Saint-Bernard aura lieu le 29 mai: pour trois jours, le transit sera réservé aux vélos.

    I rincari sulle sigarette in Italia e le conseguenze sul mercato dei francesi, Les augmentations de prix des cigarettes en Italie et les conséquences sur le marché des français (c) Public domain, Paolo Neo, Wikimedia Commons

    Cigarettes plus chères en Italie : moins d’achats également chez les fumeurs français ?

    30 janvier 2026
    “Tout est et n’est rien. I XVII conti di Challant” di Ezia Bovo, « Tout est et n’est rien. Les XVII comtes de Challant » d’Ezia Bovo

    « Les XVII comtes de Challant », entre ambition et déclin de la famille valdôtaine

    28 juin 2026
    La Miniera di Sessa, La Mine de Sessa (c) Interreg Italia-Svizzera MinerAlp

    Sessa, au cœur de la mine tessinoise où brillait l’or

    6 juin 2026
    suivez-nous sur
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • YouTube
    • LinkedIn
    About
    About

    Nos Alpes est publiée par
    Agence de coopération et développement sas Aosta (I) TVA IT01050350071

    Enregistrée au Tribunal d'Aoste n.1 - 4/10/2023

    Registre des opérateurs de la communication (ROC) n. 39954 - 28/11/2023

    Nos Alpes est membre de ANSO - Associazione Nazionale Stampa Online

    Directeur responsable: Enrico Martial

    Privacy policy

    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
    Les plus lus
    Le train de Saint-Gervais Les-Bains (c) CC BY SA Wikimedia Commons

    Ce train qui devait arriver au sommet du mont Blanc

    5 octobre 2024
    Il forte di Bard in Valle d'Aosta, visto dal versante nord (c) CC BY SA 3_0 Alessandro Vecchi Wikipedia Commons

    « TransiT » 2026 : 30 événements entre la Savoie et la Vallée d’Aoste

    13 avril 2026
    Il Battesimo, di Enrico Crespi (c) Nos Alpes Anna Maria Colombo

    À la découverte des costumes traditionnels de la Valsesia

    29 juin 2024
    Il territorio verde Ma Mountanha dei Champlas in Piemonte (c) Cristina Bruno Nos Alpes

    « Ma Mountanha », concours photo pour les Champlas des Alpes piémontaises

    18 juin 2025
    Post populaires
    Cantone Giura, Canton Jura

    Fête du peuple: les jurassiens se préparent aux 50 ans du Canton

    30 septembre 2023
    “Mondial du fromage et des produits laitiers 2023”

    “Mondial du fromage et des produits laitiers 2023” à Tours : des centaines de fromages champions du monde

    1 octobre 2023
    Lavoratori frontalieri, frontiera, dogana, pedaggio (CC BY-SA 4.0)

    Travailleurs frontaliers italo-suisses : en 2024 une seule imposition et une taxe sanitaire

    4 octobre 2023
    Logo France Services (CC BY-SA 4.0)

    Un bus de France Services dans les villages de Haute Provence

    4 octobre 2023
    © 2026 Nos Alpes.
    • Qui sommes-nous
    • S’abonner
    • Faire un don
    • IT
    • Log In

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.